Keramisk Unika
v/Lise og René Wulff Iversen

Tlf.: 28 11 60 25
mail@keramisk-unika.dk

 
 
Forsiden Lise Smykker Renè Skulpturer Udstillinger Udsmykninger


 

René:

Jeg
er udlært porcelæns drejer
og støber fra
"Den Kongelige Porcelænsfabrik",
nu Royal Copenhagen,
med
et skoleforløb på
kunsthåndværkerskolen i Linnésgade.

Jeg arbejder mest i stentøj,
hvor jeg drejer emner
i et enkelt formsprog og
med en enkel glasur
for at understrege
den spændte form.

Som modpol til dette
modellerer jeg skulpturer,
ofte med kvindekroppen
som inspiration.
Jeg har endvidere undervist
en del år i keramik.



Ich bin an Der Königlichen Porzellanfabrik (heute „Royal Copenhagen“) ausgebildeter Porzellandreher und –gießer, und habe einen Lehrgang an der Kunsthandwerkerschule in der Linnésgade absolviert.

Ich arbeite hauptsächlich mit Steinzeug und drehe meine Werke in einem einfachen Stil und mit nur einer Glasur, um so die Spannung der Form hervorzuheben.

Als Kontrapunkt dazu modelliere ich Skulpturen, oft vom Frauenkörper inspiriert.Zusätzlich habe ich einige Jahre in Keramik unterrichtet.

I am educated at The Royal Porcelain Factory (now "Royal Copenhagen"), with additional training at the Arts & Crafts School in Linnésgade.

I work primarily with stoneware, turn pieces into a single form, with just one glaze so as to emphasize the tenseness of the form.

In contrast to that, I model stoneware sculptures, often inspired by the female body.

I have also taught ceramics for several years.

 

Lise:

Jeg har som speciale
mine smukke fyrfadskupler
med unikke udskæringer,
hvor mønstret kaster silhuetter
på bord eller væg.
Jeg drejer mest i stentøj,
bla tynde fine skåle,
hvor leret er presset
til den yderste grænse.  

Endvidere modellerer jeg damefigurer
med store hatte
inspireret af
Skagen malernes kvinder på stranden. 
 

Vi har i 30 år arbejdet sammen
omkring keramik, og haft forretning og værksted i København.

Meine Spezialität sind meine schönen Kerzenhalter mit einzigartigen Schnittmustern, deren Schatten Silhouetten auf den Tisch oder an die Wand reflektiert. Ich drehe hauptsächlich Steinzeug, feine blaue dünne Schalen, die den Ton bis an das Äußerste fordern.

Darüber hinaus modelliere ich „Hütedamen“, inspiriert von den Frauen am Strand der Skagenmaler.

Nun seit 30 Jahren – gemeinsam mit Keramik gearbeitet, und haben Geschäft und Werkstatt in Kopenhagen.

My speciality are candleholders with unique carvings that cast silhouette patterns on the table or the wall. I work primarily with stoneware, and produce thin, very fine bowls, challenging the clay to the utmost.

On top of that, I model “Hat Ladies” inspired by the Skagen painters’ ladies on the beach.

We have been working with ceramics for 30 years, and had our business and workshop in Copenhagen.